Hall, Cheng, & Carlson (2006)
この論文の詳細は次の通り。
Hall, J. K., Cheng, A., & Carlson, M. T. (2006). Reconceptualizing multicompetence as a theory of language knowledge. Applied Linguistics, 27 (2), 220-240.
感想:SLAのモデルの中で僕が最も不勉強なモデルの中の1つです。時間を見つけて読んでみました。このモデルはV. J. Cookによって提案されたモデルで、生成文法などのモデルの問題点として "the fact that most individuals know more than one language" (p. 221)を見落としているという批判を出発点としています。Cook (1991)は、このmulticompetenceを"the compound state of mind with two grammars" (p. 112)と定義しています。実際にこのモデルは様々な分野の研究成果をその証拠として利用してきました。それらは、バイリンガル研究、中間言語研究、L2システムのL1システムへの影響を調査した研究、です。multicompetenceモデルの貢献として、著者らは次のように述べています。"It has done so largely by bringing to the foreground a view of L2 users as 'successful multicompetent speakers, not failed native speakers' (Cook 199: 204), with differences in the L2 users' language knowledge perceived to stem not from any deficiency in the L2 user as a nonnative speaker, but rather from differences between the multilingual and monolingual minnd." (p. 222)
しかしながら、著者らはこのモデルは言語知識とはどのようなものであるのかということについての理解を変えることができていないということを指摘しています。その大きな理由として、multicompetenceモデルが3つの前提に固執しているためだと指摘しています。それらは、"the treatment of L1 and L2 language knowledge as distinct systems" (p. 222)、"the presumption of a qualitative distinction between multicompetence and monocompetence" (p. 222)、"the assumption of homogenity of language knowledge actoss speakers and contexts" (p. 222)です。
そこで著者らは新たに使用基盤モデルの枠組みでmulticompetenceモデルを捉え直すことを提案します。使用基盤モデルについて、著者らは次のように述べています。"They also demonstrate that individual understandings of language do not stand apart from, but rather arise from language use. In other words, rather than a prerequisite to performance, language knowledge is an emergent property of it, developing from its locally-situated uses in culturally-framed and sicursively-patternedcommunicative activities. Language strutcutes, as conventionally conceptualized, are simply post-hoc observations of the continually shifting patterns and schemas we employ to negotiate specific contexts of action." (p. 228)
使用基盤モデルに基づくことによって、multicompetenceモデルは次のような利点があると述べます。"First, it makes a fundamental move from the view of language knowledge as static, internally coherent and uniform systems, and instead, takes the dynamism in language knowledge of multilinguals to be the inherent nature of all language knowledge and not simply a product of certain destabilizing forces, for example, multilingualism. More specifically, it reveals multiple language users' knowledge to be essentially flexible, comprised of dynamic constellations of resources the shapes of which are emergent from interaction between internal architectures and cognitive processes on the on hand and social experiences on the other as a species-specific means 'to serve the many complex goals of human society and culture' (Bates 2003: 243)" (p. 229)、"A second way a usage-based view of language knowledge helps to transform the theoretical underpinnings of multicompetence research is by making clear that all language knowledge is socially contingent and dynamic no matter how many language codes one has access to. The differences across users based not on number of languages, but on amount and diversity of experiences and use." (p. 229, emphasis in original)
また、著者らは使用基盤モデルに基づくことで生じる、multicompetenceモデルの今後の課題を指摘していました。それらは、専門用語や概念を作り上げること(著者らは一例として、"communicative expertise"という概念を応用して"multi-contextual communicative expert"といった概念などを提案しています)、研究目的の再考、研究方法の再考、などが挙げられていました。"we seek to understand the means by which language users' and learners' involvement in the various constellations of their practices is constituted and the particular forms of language knowledge that emerge from such activity." (p. 234)がとても重要な課題となるようです。
僕自身はmulticompetenceモデルはほとんど知識がないのですが、とても理解しやすく書いてあり、勉強になりました。それにしても、使用基盤モデルとかemergenceとかは、どの分野でも注目されている概念となってきましたね。


コメント